msa-ca

54 | From MSA to CA: A Beginner’s guide for transitioning into Colloquial Arabic الكلمة والتعبير المساو ي بالفصحى المعنى بالإنجليزية بالعامية ِ والتعبير ِ الكلمة It means “correct.” “ correct ” or “by the way,” as in the following dialogue. صَحيح فا ِ واجب ِ هناك َِ نيت ِ There is = فيه LM: “There is homework which I missed/passed by me .” ي + ن ِ+ِ فات ِ=ِ فاتني فات: gone ن is added with the attached pronouns in verbs (an MSA rule extended to CA). ي means mine (an MSA possessive pronouns used in CA). فَاتْني ِ واجب ِ فيه سنقرأ ِ نقرأ ِ سوف ِ we will read حنقرا same the first part/ chapter الأول ِ الجُزْء same the novel الرُوَاية same for (the) lecture محاضرة ِ+ ل لمُحاضرة same English literature الإنجليزي ِ الأدب سنكتُب ِ نكتُب ِ سوف ِ we will write/compose حَنكْتب same research/paper بَحث ُِ أخذ ِ In some dialects, the ذ stays the same as MSA and in others like ECA, ذ changes into د . I take آخُد

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc4NTAz