msa-ca

27 | From MSA to CA: A Beginner’s guide for transitioning into Colloquial Arabic A: Transitioning to CA: WH Question words in MSA and CA Generally, there are few internal voweling changes in the MSA WH question words when they are used in CA. Let’s have a look together: الشرح Explanation بالإنجليزية ِ المعنى The meaning in English ِ ِ أداة الاستفهام ِ بالعامية “WH - ” word in CA ِ ِ أداة الاستفهام ِ بالفصحى “WH - ” word in MSA ِ Same uses as MSA how ِ ِْ كيف ِ َِ كَيْف ِ Same uses as MSA ِ how much/many ِ كَام ِ كَم ِ Same uses as MSA ِ What is the cost of…? ِ ِ ب َِ امك ِ ِ ب َِ مك ِ Same uses as MSA ِ where (LCA) where ( ECA) ِ ِْ وين ِ ِ فين ِ َِ أ ِْ ي َِ ن ِ Same uses as MSA ِ who ِ مين ِ مَن ِ Same uses as MSA ِ when ِ مْتَىإ ِ َِ تىم ِ Same uses as MSA ِ what ِ ِ شُو (LCA) إيه (ECA) ِ ماذا ِ Same uses as MSA but slight difference in pronunciation in MSA; it can be أيّ أو أيِّ أو أي depending on the words used with أيّ and its which ِ ِّ أي ِ ِّ أي ِ

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc4NTAz