Beginning Spanish ¡Empecemos por aquí!

530 •  Chapter 6: El cambio y el futuro 4. Used with several verbs and verb phrases (no translation) El sueño se convirtió en pesadilla. Insisto en que me dejes pagar. Con is easily translated to “with” but still has some special uses: 1. In most cases in which “with” would be used Voy con ustedes. No me gusta la pizza con catsup. 2. Used with several verbs and verb phrases (no translation) Sé que puedo contar con Ahmed. Lidia se casó con Alex en 2010. Mi hija sueña con ser astronauta. Those are the most common prepositions in Spanish, and their uses exceed what is outlined above. They are worth noticing, but it would not be reasonable to expect to master their uses this early in the language-learning process. Pronouns after prepositions are not the same as subject, direct object, indirect object, or reflexive pronouns. After most prepositions (see the list above), these are the pronouns to use: mí ti él, ella, usted nosotros, nosotras ellos, ellas, ustedes vosotros, vosotras vos Notice that most of these match the subject pronouns. The only exceptions are me and you . Also note that ti does not have an accent mark. Esta información es nueva para mí . Es importante para ti también. One notable exception is with the preposition entre . In that case, we use entre tú y yo . One additional exception is with the preposition con . Instead of con mí or con ti , we use the words conmigo and contigo . These are not adjectives; they do not change to reflect gender. 49. Completar Completa cada frase con el pronombre correcto. 1. A _______________no me gusta el restaurante dentro de la gasolinera. 2. ¿Quieres andar con_______________en el parque después de la clase para relajarnos? 3. Para _______________, no es importante ser poderosa. Solo quiero que me guste mi trabajo.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc4NTAz