Leyendas y arquetipos del Romanticismo español, Segunda edición
18 Leyendas y arquetipos del Romanticismo español hubieran creído? Gritarían: Muera ese bárbaro que viene a profanar el templo con molestia de los difuntos 1 y desacato 2 a quien los crió. 3 La segunda noche.... ¡ay!, vuelve a correr mi sangre por las venas con la misma turbación que anoche. Si no has de volver a mi memoria para mi total aniquilación, 4 huye de ella, ¡oh, noche infausta! 5 Asesinato, calumnia, 6 oprobios, cárcel, grillos, cadenas, verdugos, muerte y gemidos... Por no sentir mi último aliento, 7 huya de mí un instante la tristeza; pero apenas se me concede gozar el aire, que está libre para las aves y brutos, cuando me vuelve a cubrir con su velo la desesperación. ¿Qué vi? Un padre de familias, pobre, con su mujer moribunda, hijos parvulillos 8 y enfermos, uno perdido, otro muerto aun antes de nacer, y que mata a su madre aun antes de que ésta le acabe de producir. ¿Qué más vi? ¡Qué corazón el mío, qué inhumano, si no se partió 9 al ver tal espectáculo!... Excusa tiene... Mayores son sus propios males, y aún subsiste. 10 ¡Oh Lorenzo! ¡Oh! Vuélveme a la cárcel,Ser Supremo, si sólo me sacaste de ella para que viese tal miseria en las criaturas. Esta noche, ¿cuál será? ¡Lorenzo, Lorenzo infeliz! Ven, si ya no te detiene la muerte de tu padre, la de tu mujer, la enfermedad de tus hijos, la pérdida de tu hija, tu misma flaqueza. Ven: hallarás en mí un desdichado que padece no sólo sus infortunios propios, sino los de todos los infelices a quienes conoce, mirándolos a todos como hermanos; ninguno lo es más que tú. ¿Qué importa que nacieras en la mayor miseria y yo en cuna más delicada? Hermanos nos hace un superior destino, corrigiendo los caprichos de la suerte que divide en arbitrarias clases a los que somos de una misma especie: todos lloramos..., todos enfermamos..., todos morimos. El mismo horroroso conjunto de cosas de la noche antepasada vuelve a herir 11 mi vista con aquella dulce melancolía... Aquel que allí viene es Lorenzo... Sí, Lorenzo. ¡Qué rostro! Siglos parece haber envejecido 12 en pocas horas; tal es el objeto 13 del pesar, 14 semejante al que produce la alegría[:] o destruye nuestra débil máquina en el momento que la hiere o la debilita para siempre al herirnos en un instante. LORENZO —¿Quién eres? TEDIATO —Soy el mismo a quien buscas... El cielo te guarde. LORENZO —¿Para qué? ¿Para pasar cincuenta años de vida como la que he pasado lleno de infortunios..., y cuando apenas tengo fuerzas para ganar un triste alimento... hallarme con tantas nuevas desgracias en mi mísera familia, expuesta toda a morir con su padre en las más espantosas infelicidades? Amigo, si para eso deseas que me guarde el cielo, ¡ah!, pídele que me destruya. TEDIATO —El gusto de favorecer a un amigo debe hacerte la vida apreciable, si se conjuraran en hacértela odiosa todas las calamidades que pasas. Nadie es infeliz si puede hacer a otro dichoso. Y, amigo, más bienes dependen de tu mano que de la magnificencia 15 de todos los reyes. Si fueras emperador de medio mundo..., con el imperio de todo el universo, ¿qué podrías darme que me hiciese feliz? ¿Empleos, dignidades, 16 rentas? 17 Otros tantos motivos para mi propia inquietud y para la malicia ajena. Sembrarías 18 en mi pecho zozobras, 19 recelos, 20 cuidados, 21 tal vez ambición y codicia..., y en los de mis amigos..., envidia. No te deseo con corona y cetro 22 para mi 1 muertos 2 irreverencia 3 raised 4 destrucción 5 desafortunada, desgraciada 6 acusación falsa 7 breath 8 muy jóvenes 9 se rompió 10 sigue vivo 11 lastimar, dañar 12 haberse hecho viejo 13 el efecto 14 grief 15 generosidad 16 ranks 17 sueldos, salarios 18 You would sow 19 inquietud, preocupación 20 desconfianza, sospecha 21 preocupación, temor 22 scepter
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc4NTAz