Histoires d'Avenirs: Science-fiction pour le cours de français niveaux intermédiaire et avancé
91 • Préparez un plan de la narration. • Écrivez votre histoire à l’ordinateur en double interligne. • Trouvez un titre pour votre histoire mais ne l’incluez pas encore au début du texte. • Avec un(e) ou plusieurs camarades, échangez vos histoires pour vérifier les fautes de français et la cohérence du récit. • Après avoir lu l’histoire de votre camarade, proposez-lui un titre. • Discutez les deux titres possibles et choisissez un titre final. • Finalisez votre histoire avant de la soumettre. V. CONNEXIONS MÉDIAS 1. Langue et culture Dans cette nouvelle, on comprend qu’une langue évolue. Elle peut se développer mais elle peut aussi dévoluer. Des mots se perdent, s’oublient, sont bannis ou rendus tabous. Comment une langue se développe-t-elle — et aussi, comment une langue reflète la culture qui s’exprime à travers elle ? « La langue française n’est point fixée et ne se fixera point. » — Victor Hugo Que pensez-vous de cette citation ? Comment la comprenez-vous ? Explorons quelques sources sur le sujet : un extrait de l’essai de Jean-Jacques Rousseau sur l’origine des langues, et un article de sociolinguistique sur le français dans un pays francophone. Considérons deux concepts : la langue et les langues. La langue est un système de communication commun à tous les peuples de la Terre. Les langues sont des systèmes différents de communication propres à chaque peuple de la Terre. Toutes les communautés ont la langue (un système linguistique) mais chaque communauté à une langue (une langue nationale ou régionale, par exemple). D’où viennent ces langues ? Quand l’homme a-t-il commencé à s’exprimer avec le langage ? Le philosophe du siècle des Lumières Jean-Jacques Rousseau a essayé de répondre à cette question. Jean-Jacques Rousseau - Essai sur l’origine des langues (1781) ▶▶ Reformulez ce paragraphe avec vos propres mots : La parole distingue l’homme entre les animaux : le langage distingue les nations entre elles ; on ne connaît d’où est un homme qu’après qu’il a parlé. L’usage et le besoin font apprendre à chacun la langue de son pays ; mais qu’est-ce qui fait que cette langue est celle de son pays et non pas d’un autre ? Il faut bien remonter, pour le dire, à quelque raison qui tienne au local, et qui soit antérieure aux mœurs mêmes : la parole, étant la première institution sociale, ne doit sa forme qu’à des causes naturelles. ▶▶ Reformulez ce paragraphe avec vos propres mots : Sitôt qu’un homme fut reconnu par un autre pour un être sentant, pensant et semblable à lui, le désir ou le besoin de lui communiquer ses sentimens et ses pensées lui en fit chercher les moyens. Ces moyens ne peuvent se tirer que des sens, les seuls instruments par lesquels un homme puisse agir sur un autre. Voilà donc l’institution des signes sensibles pour exprimer la pensée. Les inventeurs du langage ne firent pas ce raisonnement, mais l’instinct leur en suggéra la conséquence. ▶▶ Reformulez ces deux paragraphes avec vos propres mots : Les moyens généraux par lesquels nous pouvons agir sur les sens d’autrui se bornent à deux, savoir, le mouvement et la voix. L’action du mouvement est immédiate par le toucher ou médiate par le geste : la première, ayant pour terme la longueur du bras, ne peut se transmettre
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc4NTAz