Friedberg_Nila-2021

D E C O D I N G T H E 2 0 S 2 6 8 Цитата Кто это говорит или думает? 1 «(1) «Невзирая на [разруху], дважды в день серые гармоники под подоконниками наливались жаром и тепло волнами расходилось по всей квартире». Перевод на английский: 2 «... Бабушка моя согрешила с водолазом». (крылатая фраза) Перевод на английский: 3 «В модной прическе на уши и с корзинкой светлых волос на затылке – светились двадцать два поддельных бриллианта». Перевод на английский: 4 «Временами божество вооружалось маленьким сверкающим ножиком и тихонько резало желтые упругие мозги». Перевод на английский:

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc4NTAz