Friedberg_Nila-2021

И . И Л Ь Ф & Е . П Е Т Р О В « Д В Е Н А Д Ц А Т Ь С Т У Л Ь Е В » . О Т Р Ы В О К 1 9 3 Задание 6 | Грамматика Прочитайте комментарий и выполните задание. RUSSIANWORD ORDER Russian word order often strikes English speakers as “free.” In reality, word order that deviates from the Subject-Verb-Object (SVO) template is not stylistically neutral in Russian and conveys discourse nuances (Kovtunova, 1976; Krylova and Khavronina 1976, Yokoyama, 1986; Grenoble, 1998; Kallestinova, 2007; Paducheva, 2010; Kisselev, in press). The most straightforward example of inversion occurs in an author’s remarks following direct quotes: in this context, constructions such as “said she” or “said he” are possible both in English and in Russian. However, there are additional cases of inversion (see Kisselev, in press, for a detailed account): (a) Presentational word order: New information (Yokoyama, 1986; Grenoble 1998) [ ……………….VS] Russian sentence subjects sometimes appear at the ends of clauses or sentences. Such constructions often convey the idea that the subject is a previously unknown entity or piece of information, e.g., the subject introduces a new character or new topic to the story. Once the character no longer represents new information, the SVO word order resumes. В город вошел молодой человек (VS word order; S is new information). A young man walked into the city. Молодой человек мечтал стать многоженцем (SV word order; S is old information). The young man was dreaming of becoming a polygamist.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc4NTAz