Korean Through Folktales
[Chapter 2] KongJwi And PatJwi 제 2 과 콩쥐와 팥쥐 _______________________ _________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ 39 Go t o Table of Contents Korean Through Folktales c. This means talking to someone who has no idea or desire to understand. 3) “ 소 가 뒷걸음질하다 쥐 잡는다 .” A cow walks backward and catches a mouse. a. This refers to a situation where a person makes a mistake while trying to retract his words. b. This refers to a situation where a person gets a correct answer by chance or accomplishes something by coincidence. c. This refers to a situation where a person hurts others unintentionally. 4) “ 소 잃고 외양간 고친다 .” They are fixing the cowshed after losing the cow.” a. This refers to a situation where people make a fuss only after experiencing a problem that should have been addressed beforehand. b. This refers to a situation where people learn valuable lessons from their mistakes. c. This refers to a situation where people lose honesty and purity to succumb to social pressure. 5) “ 하늘에서 내려온 선녀 같다 .” She looks like Sun-Nyeo who has descended from heaven. a. This is used to refer to a woman with exceptional strength. b. This is used to refer to a woman with exquisite beauty. c. This is used to refer to a woman with spacy looks. 6) “ 참새 가 방앗간을 그냥 지나랴 ” No way a sparrow will pass up a mill 방앗간 . a. This is used when a person cannot ignore or pass up something s/he likes. b. This is used when a person cannot pass by a spectacle and noise due to curiosity. c. This is used when a person cannot turn away from someone in need. 7) “ 참새 가 아무리 떠들어도 구렁이는 움직이지 않는다 .” No matter how much sparrows chatter, a serpent does not move.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc4NTAz